拼音 | rén wèi cái sǐ,niǎo wèi shí |
注音 | ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄘㄞˊ ㄙˇ,ㄋㄧㄠˇ ㄨㄟˊ ㄕˊ ㄨㄤˊ |
词性 | 作宾语、定语、分句;可分开使用 |
英文 | People die for wealth, birds die for food |
年代 | 近代成语 |
解释 | 旧时俗语。意思是为了追求金钱,连生命都可以不要。 |
出处 | 清·李宝嘉《官场现形记》第13回:“俗话说得好:‘人为财死,鸟为食亡。’当时袁伯珍听得这些说话,便要从此发一宗洋财。” |
例句 | 战国·韩非《解说》:“今曾舍此而事君,而以诸侯之地中与?”答曰:人为财死,鸟为食亡。 |
本页面更新的时间: 2小时前(2025-07-31 14:00:00)