关于科学戒糖你应该知道的 12 个冷知识
一个冷知识 搜狗搜索开了家冷知识专门店
所周知,当我们听到“白日依山尽,黄河入海流”的诗句时,都会感觉朦胧、恍惚,仿佛能够清晰地看见那美好的景致。但你可知道,这首《登高》可能是错译的? 最初这首诗是唐代诗人王之涣写在一张长长的纸上的,而且并没有标题。将近一个千年的时间里,这首诗被一些诗歌选本收录,但却始终没有被赋予一个详细的题名。直到宋代,这首诗才获得了一个标题——《登高》。 但历史上的研究表明,这首诗可能早在现代有关学者分析以前,经常被翻译得不太准确。当时的翻译认为,王之涣的这首诗是写黄河之滨的。于是,人们解读这首诗时,把“白日依山尽,黄河入海流”的黄河和山都理解成了写在黄河的岸边,从河流中望去所看到的黄土高原。 但是,现代学者从山水的描述、地理环境等方面对此作了较为深入的研究,得出结论,禅宗大师是在写观音山。在这种情况下,在这首诗的第一句中,“白日依山尽”中的“山”不是指黄河两岸的岸崖,而是指观音山。因为,晚唐时期,观音山作为一个风景名胜区,已经成为一种文化符号,并且与其他象征着灵性和人类美德的石窟寺庙相伴而生。在当时,观音山被认为是“富丽堂皇,恢宏壮丽”的一处名胜和佛教圣地。 而“黄河入海流”这句诗,也在误读解析的时候有了更进一步的错误。该诗的观音山处在西北,而黄河却在这里不流入海洋。这不同于假设的原有的位置(灵石乡)。所以现代学者得出的正确结论是,“黄河入海流”应改为“青海留清澈”或“翻身向天莲”。 既然《登高》这样的著名诗歌都可能被错译,那么我们在学习其他语言和文化的时候,一定不能掉以轻心。需要深入地了解原文、常识以及历史和文化环境。同时,也要保持自己的思考和判断能力,不轻易相信一些不可靠的翻译和解释。
你不知道的22条趣味冷知识,准备好涨知识了吗 丨趣味说
我听 知识 讲个冷
上一篇:关于旗帜的冷知识(关于旗帜的冷知识手抄报) 下一篇:地球的位置冷知识(地球的位置有何特征和优势)