方言说冷知识(方言说法)

语录大师 生活冷知识 2024-06-24 23:57:01 -


皮糯了!——一篇让人眼前一亮的冷知识文章 在我们的日常生活中,常常会听到一些奇奇怪怪的词汇或者说法,这些说法或许是一些不为人知的冷知识,今天我要和大家聊聊方言中隐藏的一些冷知识。 先说一种方言——闽南语。相信大家对于这个方言的了解并不陌生,它是福建省和台湾地区广泛使用的一种语言。在闽南语中,有一种称为“拼音”的写法,那么问题来了,它和我们平常学习并使用的拼音有什么异同?
首先,闽南语的拼音中,除了“a”、“o”、“e”、“ê”、“i”、“u”、“m”、“ng”这8个韵母以外,还有这些:
1. ēng:可以理解为“en”和“ng”的混合音,如“鸭肉燕”用拼音表示为“ah ēng-ní”
2. ōng:可以理解为“o”和“ng”的混合音,如“弄糟”用拼音表示为“lóng-tsáu”
3. ūng:可以理解为“u”和“ng”的混合音,如“抹香鲸”用拼音表示为“mu̍h-îong”
4. iū:可以理解为“i”和“u”的混合音,如“鱼丸”用拼音表示为“hî-ôe” 在这些韵母之外,闽南语的拼音中也有很多与汉语拼音不同的发音规则,比如“j”、“q”、“x”这些声母的发音,闽南语拼音很多时候会加上辅音“h”来区别,这些规则就不在这里一一罗列了。 接下来,我们来说说另外一种方言——四川话。相信大家在看过一些四川电影或者听过四川歌曲后,一定会对这个方言有更深的了解。在四川话中,有一些非常有趣的称呼,比如:
1. 吃重口的人会被称为“糯米团子”,因为糯米团子的口感很黏,和吃重口的人很像。
2. 抠门的人会被称为“寒门贵子”,因为人们觉得穷人才会抠门,所以抠门的人被称为“寒门贵子”。
3. 因笨拙或者不能说清楚话而被称为“糊涂蛋”。 除了这些称呼之外,四川话中还有一些非常有趣的方言词汇,比如“琢”。“琢”在汉语中是一个表示“雕刻”的动词,但在四川话中,它被用来表示“闲逛”或者“随便逛逛”的含义。比如“明天下午不上课,我们一起去琢一圈吧。”
最后,我们来说说上海话中的冷知识。相信很多人听过这样的一句话:“噢皮糯了!”,但是不知道什么意思吧。这个词是由上海话中的“噢皮”和“糯了”两个词组成的。“噢皮”其实就是汉语中的“哦买噶”,是藏语中的“噶”的音译,通常被用于表示惊讶等情绪。“糯了”则是指有些事情走入死胡同,就像“被糯住了”一样。 所以,当你听到“噢皮糯了!”这句话的时候,就说明这个人遇到了一些让人困惑的事情,或者遇到了一些让人惊讶的事情。 以上便是方言中的一些冷知识,虽然不如世界上的其他语言那么广为人知,但其中蕴含的文化和历史价值确实不可忽视。希望大家通过了解这些方言中的冷知识,能够更好地理解和领略我们祖先留下的语言文化。